AOS W490
10deVorwortHerzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer W490 entschieden haben!Bestimmungsgemässer Gebrauch:Das Gerät dient ausschliesslic
hr100UvodČestitamo vam na kupnji uređaja Air Washer W490!Pravilna upotreba:Uređaj se smije upotrebljavati samo za ovlaživanje i pročišćavanje zraka u
hr101Raspakiravanje (1 – 3)• PažljivoizvaditeAirWasherizpakovanja.Gornjidiosamojelabavonataknutnapodnuzdjelicu.• AkoAirWasherneko
hr102D) Izmjena ionskog srebrnog štapića (ISS)Slovo D na zaslonu označava da je potrebno izmijeniti ionskisrebrništapić(ISS).Simbolostaj
hr103SkladištenjeIspraznite spremnik za vodu. OčistiteAir Washer premaopisuiostavitegadasepotpunoosuši.Skinitezatvaračsaspremnikas
hr104
hu105Használati utasítás
hu106ElőszóGratulálunk, hogy az Air Washer W490-et választotta!Felhasználási terület:A készüléket csak a beltéri levegő párásítására és tisztítására
hu107Kicsomagolás (1 – 3)• ÓvatosanvegyekiazAirWashertacsomagolásból;afelsőszerkezetiegységcsaklazánvanazalsóalapraráhelyezve.• A
hu108D) Az ionizáló ezüstrúd (ISS) cseréjeAkijelzőnaDbetűjelzi,amikorazionizálóezüstrudat(ISS)ki kellcserélni.A jelzésmindaddig látha
hu109TárolásÜrítse ki a víztartályt. A fentiek szerint tisztítsa ki az AirWashert,majdhagyjaaztteljesenmegszáradni.Telje-sencsavarja
11deAuspacken (1 – 3)• AirWashervorsichtigausderVerpackungheraus- nehmen;dasOberteilistnurloseaufdieBodenwannegesteckt.• VerwendenS
hu110
lv111Lietošanas instrukcija
lv112PriekšvārdsApsveicam ar Air Washer W490 iegādi!Pareiza lietošana:Ierīci drīkst izmantot tikai iekštelpu gaisa mitrināšanai un attīrīšanai.W490 pi
lv113Izsaiņošana (1 – 3)• IzņemietAirWasheruzmanīginoiepakojuma;augšējādaļairtikaibrīviuzliktauzrezervuāra.• JaAirWasherneizmantoja
lv114D) lonic Silver Stick (ISS) nomaiņaBurtsDdisplejānorāda,kaIonicSilverStick(ISS)irjāmaina.Simbolspaliekredzams,līdzabasBpogastie
lv115UzglabāšanaIztukšojietūdenstvertni.IztīrietAirWasher,kāaprakstīts,unļaujiettampilnībāizžūt.Pilnībānoskrūvējietnoūdenstvertnesvā
lv116
lt117Naudojimo instrukcija
lt118ĮvadasSveikiname, kad nusprendėte įsigyti «Air Washer W490»!Naudojimas pagal paskirtį:Šį prietaisą galima naudoti tik patalpų orui drėkinti ir va
lt119Išpakavimas (1 – 3)• «AirWasher»atsargiaiišimkiteišpakuotės;viršutinėdalisyratiklaisvaiįstatytaįdugnovonelę.• Originaliąpakuotę
12deD) Wechsel Ionic Silver Stick (ISS)DasSymbolDimDisplayzeigtan,dassderIonicSilverStick(ISS)gewechseltwerdenmuss.DasSymbolbleibts
lt120D) «Ionic Silver Stick» (ISS) keitimasRaidė D displėjuje reiškia, kad reikia pakeisti «Ionic SilverStick»(ISS).Šissimbolisrodomasto
lt121LaikymasIštuštinkite vandens talpą. «Air Washer» išvalykite, kaipbuvoaprašytapirmiau,irpalaukite,koljisvisiškaiišdžius.Dangtelįa
ee123Kasutusjuhend
ee124EessõnaÕnnitleme Teid Air Washer W490 ostu puhul!Kasutusotstarve:Seadet tohib kasutada ainult õhu niisutamiseks ja puhasta-miseks sisetingimustes
ee125Pakendist väljavõtmine (1 – 3)• AirWashervõttapakendistväljaettevaatlikult,ülaosaonainultlahtiseltalusvannipealepaigaldatud.• Kuit
ee126D) Ionic Silver Stick (ISS) vahetamineTäht D displeil näitab, et Ionic Silver Stick (ISS) vajab vahetamist. Sümbol jääbdispleile, k
ee127HoiustamineTühjendageveepaak.PuhastageAirWashervastavaltkir-jelduselejalaskeselleltäielikultkuivada.Eemaldagevee-paagikruvikinnitus
kr129
13deLagernWassertank entleeren. Air Washer wie beschrieben reinigen und vollständig austrocknen lassen. SchraubverschlussvomWassertank abnehmen
kr130
kr131
kr132
kr134PLASTON, Switzerland.
37402-00AIR-O-SWISS is a registered trademark of PLASTON Group, Switzerlandwww.airoswiss.com
14de
15enInstructions for use
16enForewordCongratulations on choosing the Air Washer W490!Proper use:The appliance must only be used for the humidification and cleaning of the air
17enUnpacking (1 – 3)• RemovetheAirWashercarefullyfromthepackaging;the top assembly is only placed on the bottom base loosely.• Usetheori
18enD) Change Ionic Silver Stick (ISS)TheletterDinthedisplayindicatesthattheIonicSilverStick(ISS)mustbechanged.Thesymbolremainsvisi
19enStorageEmpty water tank. Clean Air Washer as described andallow it to dry completely. Remove screw cap fromthewater tank comp
20en
21frInstructions d’utilisation
22frPréambuleToutes nos félicitations d’avoir opté pour le laveur d’air W490!Utilisation conforme à la destination : L‘appareil sert exclusivement à l
23frDéballage (1 – 3)• Sortirprudemmentlelaveurd’airdel’emballage;lapartie supérieure est simplement posée sur la cuve de sol.• Utilisezl
24frD) Changement du Ionic Silver Stick (ISS)LesymboleDàl’écranindiquequeleIonicSilverStick (ISS)doitêtrechangé.Lesymboleresteaffich
25frCaractéristiques techniquesTensionderéseau 230V/50HzPuissanceabsorbée 18WPuissanced’humidificationjusqu’à 300g/hConvientpourlocaux
26fr
27itIstruzioni per l’uso
28itIntroduzioneComplimenti, l’acquisto dell’Air Washer W490 è stata una buona decisione!Impiego previsto:L’apparecchio deve essere unicamente impiega
29itDisimballaggio (1 – 3)• Prelevaredelicatamentel’AirWasherdallasua confezione; la parte superiore è solo appoggiata sulla vaschetta di fon
3Illustrations (4 – 8) 使用说明书 (69 – 74) Instrukcja obsługi (75 – 80) Navodila za uporabo (81 – 86) Návod na používanie (93 – 98) Návod k použití (87 –
30itgiante(H).Solodopoavercollocatodinuovolapartesupe-rioresullavaschettailsimboloHnonverràpiùvisualizzatoel’apparecchioriprende
31itImmagazzinamentoSvuotareilserbatoiodell’acqua.Pulirel’AirWashercomedescrittoefarloasciugarecompletamente.Togliereiltappoa vite dal
32it
33esInstrucciones para el uso
34esIntroducciónEnhorabuena por haber elegido el Air Washer W490.Uso adecuado:El dispositivo sólo debe utilizarse para la humidificación y la limpieza
35esDesembalaje (1 – 3)• SaqueelAirWasherdelembalajeconcuidado;puedequelapartesuperiornoestébiensujetaalaplacainferior.• Utilic
36esD) Cambio del Ionic Silver Stick (ISS)LaletraDenlapantallaindicaquehayquecambiarelIonicSilverStick(ISS).Elsímboloseguiráviéndos
37esAlmacenamientoVacíe el depósito de agua. Limpie el Air Washer como se hadescritoydejequesesequecompletamente.Quiteeltapóndeldepósitod
38es
39nlGebruiksaanwijzing
46182 37549
40nlVoorwoordHartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor de Air Washer W490!Correct gebruik:Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het
41nlUitpakken (1 – 3)• NeemdeAirWashervoorzichtiguitdeverpakking;hetbovenste gedeelte staat los op de onderbak.• Gebruikdeorigineleverp
42nlD) lonic Silver Stick (ISS) vervangenDeletterDindedisplaygeeftaandatdeIonicSilverStick(ISS)moetwordenvervangen.Hetsymboolblijft
43nlOpslagMaakhetwaterreservoirleeg.ReinigdeAirWasherzoalsbeschreven en laat deze volledig drogen. Verwijder deschroefdop van het wat
44nl
45dkGebruiksaanwijzing
46dkForordTillykke med din Air Washer W490!Korrekt anvendelse:Apparatet må kun anvendes til befugtning og rensning af luften indendørs.W490 indeholder
47dkUdpakning (1 – 3)• TagforsigtigtAirWasherudafemballagen.Overdelenligger løst i bundkarret• Brugdenoriginaleemballagetilopbevaring,
48dkD) Udskiftning af lonic Silver Stick (ISS)BogstavetDpådisplayetangiver,atIonicSilverStick(ISS)skal udskiftes. Symbolet forbliver syn
49dkOpbevaringTøm vandtanken.Rengør AirWasher som beskrevet,ogladdentørrehelt.Tagskruelukningenafvandtanken,ogopbevardenseparatfor
5141016 171115131218
50dk
51noBruksanvisning
52noInnledningGratulerer med valget av Air Washer W490!Korrekt bruk:Apparatet skal kun brukes til å fukte og rense luften i oppholdsrom.W490 byr på d
53noPakke ut (1 – 3)• TaAirWasherforsiktigutavemballasjen.Overdelensitterbareløstpåbunnbeholderen.• Oppbevarapparatetioriginalemballa
54noD) Skifte lonic Silver Stick (ISS)SymboletDviseratlonicSilverStick(ISS)måskiftesut.Symboletviseshelttilbeggeknappenetrykkesinns
55noOppbevaringTømAirWashersombeskrevet,rengjørogtørkapparatetgrundig.Taavskrulokketpåvanntanken,oglagredetse-paratforåbeskyttet
56no
57seBruksanvisning
58seFörordVi gratulerar dig till valet av Air Washer W490!Lämplig användning:Apparaten får endast användas för fuktning och tvättning av inomhusluft.W
59seUppackning (1 – 3)• TaförsiktigtutAirWasherurförpackningen.Överdelenharendastsattspålöstpåbottentråget.• Användoriginalförpackni
6192223 242720> 1 L HOT WATER212625
60seD) Byta Ionic Silver Stick (ISS)OmbokstavenDvisaspåskärmenmåsteIonicSilverStick(ISS)bytasut.SymbolenvisastillsbådaknapparnaBtry
61seFörvaringTömvattentanken.RengörAirWasherenligtbeskrivningenochlåtapparatentorkaheltochhållet.Taavskruvförslut-ningen från vattenta
62se
63fiKäyttöohje
64fiEsipuheOnnittelemme sinua päätöksestäsi ostaa Air Washer W490 -ilmankostuttaja!Oikea käyttö:Kojetta saa käyttää ainoastaan sisäilman kosteuttamis
65fiLaitteen purkaminen pakkauksesta (1 – 3)• PoistaAirWashervarovastipakkauksesta;yläosaonirrallisena pohjakaukalon päällä.• Käytäalkuperäi
66fiD) Ionic Silver Stickin (ISS) vaihtaminenNäytön kirjain D osoittaa, että Ionic Silver Stick (ISS) pitäävaihtaa.Symbolipysyynäytössä,
67fiVarastointiTyhjennä vesisäiliö. PuhdistaAirWasher edelläkuvatullatavallajaannasenkuivuatäydellisesti.Irrotakierretulppavesisäiliöst
68fi
69cn使用说明书
731 33343532302928
70cn前言祝贺您选购W490空气清洗加湿器!正确使用范围:本电器仅限在室内加湿和清洗空气使用。W490拥有以下创新之处:• 离子化银棒提供整季的水质维护• 缺水自动断电• 数字显示触摸面板• 内置湿控器• 显示屏亮度自动调节功能(ADF),白天/黑夜两种模式• 维护提醒• 清洗模式
71cn打开包装(1-3)• 小心地从箱子里拿出电器。注意:电器上面部分只是很宽松地放在底部的水盆上• 如果一整年不使用请用原装纸箱放电器。• 所有包装组件由环保材料构成,可由当地垃圾处理部门分类处理。放置位置(4-7)观察标签上的电压功率说明。把空气清洗器放在室内平整、干燥的地板上或其它稳
72cnD)更换ISS银棒显示屏上出现D位置符号时说明必须要更换ISS银棒了,符号会保持在显示屏上,直到同时按上下B键约5秒钟左右才会消失。E)清洗设备显示屏上出现E位置符号时说明要清洗设备了,符号会保持在显示屏上,直到同时按下B键约5秒钟左右才会消失。F)当前CURRENT/想要设置DESIRED
73cn贮藏清空水箱。按上述方法清洗机器,并完全凉干。去掉水箱盖,单独保管密封圈,以延长使用时间。机器最好放在原装纸箱内,放到一个干燥、不太热的地方。报废您可将报废的电器返回到经销商那儿便于正确处置,您也可通过当地管理部门那儿了解相关电器报废的信息。零配件您可以从当地经销商那儿购买到电器配置图中所示
74cn
75plInstrukcja obsługi
76plWstępSerdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup oczyszczacza powietrza W490!Prawidłowy zakres zastosowania:Urządzenie może być uży
77plRozpakowywanie (1 – 3)• Nawilżaczwyjąćostrożniezopakowania;górnaczęśćjesttylkoluźnozałożonanawanienkępodłogową• Jeślioczyszczacz
78plC) Zmiana wydajności oczyszczaniaOczyszczacz może pracować na dwóch poziomachwydajności. Przełączenie pomiędzy trybem niskiej wydajności «L
79plCzyszczenie obudowy – raz lub dwa razy do roku (35)• Najpierwwyczyścićobudowęwilgotnąściereczką,anastępniewytrzećdosucha;wraziepotr
837 3836
80pl
81siNavodila za uporabo
82siPredgovorZahvaljujemo se vam, da ste se odločili za pralnik zraka W490!Pravilna uporaba:Napravo uporabljajte samo za vlaženje in čiščenje zraka v
83siOdstranjevanje embalaže (1 – 3)• Pralnikzrakaprevidnoodstraniteizembalaže;zgornjidel je samo ohlapno postavljen na spodnji del kadi.• Če
84siD) Menjava vložka (ISS)ČrkaDnaprikazovalnikuoznačuje,dajetrebazamenjativložek Ionic Silver Stick (ISS). Simbol ostane prikazan,do
85siShranjevanjeIzprazniteposodozavodo.Poopisanempostopkuočistitepralnik zraka in pustite, da se povsem posuši. S posode za vodoodstranitena
86si
87czNávod k použití
88czÚvodBlahopřejeme vám k volbě přístroje Air Washer W490!Správné používání:Přístroj používejte pouze pro zvlhčování a čištění vzduchu v interiéru.Př
89czVybalení (1 – 3)• PřístrojAirWasheropatrněvyjmětezobalu;sestavahorní části je volně umístěna na spodní základně.• Pokudnepoužívátepří
9deGebrauchsanweisung
90czD) Výměna tyčinky Ionic Silver Stick (ISS)PísmenoDnadisplejisignalizujenutnostvýměnytyčinkyIonic Silver Stick (ISS). Symbol zůstane
91czSkladováníVyprázdnětevodnínádrž.VyčistětepřístrojAirWasherpo-dlepopisuanechtejejřádněvyschnout.Úplněodšroubujtešroubovacíkrytuz
92cz
93skNávod na používanie
94skPredslovSrdečne gratulujeme k Vášmu rozhodnutiu pre Air Washer W490!Správne používanie:Toto zariadenie sa môže používať len na zvlhčovanie a čiste
95skVybalenie (1 – 3)• PrístrojAirWasheropatrnevybertezobalu;hornýdieljelenvoľnenasunutýnaspodnúvaničku.• AkprístrojAirWashernep
96skD) Výmena Ionic Silver Stick (ISS)KeďjenadisplejizobrazenépísmenoD,znamenáto,žesamusívymeniťIonicSilverStick(ISS).Totopísmenozo
97skSkladovanieVyprázdnitenádobunavodu.PrístrojAirWashervyčistitepodľapopisuanechajtehoúplnevyschnúť.Znádobynavodu odstráňte skrut
98sk
hr99Upute za uporabu
Commentaires sur ces manuels